Odeur de rats

Recently, someone, it doesn’t matter who, but they are vaguely famous, broke up with their partner.

She had this to say;

“Dan is still my best friend and we have love and respect for each other. Ultimately we decided that in order to be the best parents we can be, we have to live apart.”

You’ll notice that none of that makes sense; best friends and parents that love and respect each other stay together and make great parents. It’s clearly the lies and bullshit of a self-centred person attempting to control the narrative.

Far more interesting though was my use of the singular pronoun “they” in that first paragraph, even though I clearly knew it was a she. It just hadn’t been revealed at that point in my narrative by the “She”.

Funny old language, English. And it’s all good even though I wrote “they are” when it’s clearly singular. Why not “they is”? I demand a Royal Commission.

I guess Dan might be a fella?

Noting that people like her, that probably use exotic and agrammatical personal pronouns are the sort that can’t handle anything out of order, they like the world to magically make their lives a carpet ride, and demand that the gubment fix every botheration that furrows their brows.

I’m pretty sure Dan wasn’t getting any. Probably because of the stress resulting from perceived microplastics in the rescue dog’s brain. So he found it somewhere else.

Dan’s a man!